Roma – TRADUZIONE LETTERARIA
Roma, 4 aprile – 7 giugno 2012
(17ª edizione corso di specializzazione)
Il lavoro del traduttore letterario (inglese, francese, spagnolo)
Con il Patrocinio di
La 17ª edizione del corso di specializzazione “Il lavoro del traduttore letterario” è rivolta a tutti coloro che intendono operare nel settore dell’editoria in qualità di traduttori. I primi 4 moduli, che inizieranno il 4 aprile, dovranno essere seguiti da tutti i partecipanti e saranno propedeutici ai laboratori delle singole lingue (inglese, francese,spagnolo) che prenderanno avvio da lunedì 16 aprile.
Le case editrici che parteciperanno al corso:
- Castelvecchi Editore
- Cavallo di Ferro Editore
- Compagnia delle Lettere
- DeriveApprodi
- Fazi
- Ginevra Bentivoglio EditoriA
- Lithos Editrice
- Purple Press
- Valter Casini Editore
PROGRAMMA
1° modulo: Il lavoro del traduttore letterario
- analisi del mercato editoriale. Che cos’è una casa editrice. Ruoli, funzioni e organizzazione interna: il ruolo del traduttore
- i contratti e le norme legislative che regolano i rapporti tra editori e traduttori
2° modulo: Teoria della traduzione
- le principali teorie contemporanee
- il problema del significato
- la traduzione come interpretazione
- la traduzione come ri-creazione
- la posizione del traduttore
3° modulo: I ferri del mestiere del traduttore
- le fasi e le tecniche di lavoro
- problemi ed errori comuni
- le risorse del traduttore: dizionari, repertori, Internet
- gli standard internazionali
4°modulo: Il lavoro redazionale
- l’editing di una traduzione
I primi 4 moduli ( h.18.00 – 20.00) termineranno giovedì 12 aprile e saranno seguiti da tutti i partecipanti.
Da lunedì 16 aprile inizieranno i laboratori specifici delle singole lingue (inglese, francese e spagnolo) e avranno cadenza settimanale (ore 18.00 – 20.00) per un totale di 14 ore ciascuno.
I laboratori sono a numero chiuso per un massimo di 18 partecipanti:
Spagnolo (ogni lunedì):
16 aprile – 23 aprile – 30 aprile – 7 maggio -14 maggio – 21 maggio – 28 maggio
Francese (ogni martedì):
17 aprile – 24 aprile – 8 maggio -15 maggio – 22 maggio – 29 maggio – 5 giugno
Inglese (ogni mercoledì):
18 aprile – 2 maggio -9 maggio – 16 maggio – 23 maggio – 30 maggio – 6 giugno
Alla fine verrà rilasciato il diploma di frequenza.
Il corso terminerà per tutti i partecipanti giovedì 7 giugno.
Ai più meritevoli sarà proposta un tirocinio presso le case editrici Addictions – Magenes Editoriale, Castelvecchi Editore, DeriveApprodi, Edizioni Socrates, Fazi, Lithos Editrice, Purple Press, Valter Casini Editore
Tra i docenti:
- Sergio Bianchi (DeriveApprodi)
- Ilaria Bussoni (DeriveApprodi)
- Marco Bisanti (Castelvecchi Editore)
- Massimiliano Manganelli (Ponte alle Grazie)
La partecipazione al corso può essere riconosciuta, su domanda del corsista, come “attività libera formativa a scelta dello studente” e come tirocinio o stage.
Durata, costo, frequenza
Durata: 26 ore complessive
Costo: € 580,00 (iva inclusa).
Frequenza: mercoledì e giovedì, ore 18.00-20.00 la prima parte; il giorno dei laboratori varierà a seconda della lingua scelta
Sede delle lezioni: via Bixio 83 (uscita metro Piazza Vittorio – viale Manzoni)
Per informazioni: Agenzia letteraria Herzog – 06 77591192; info@herzog.it
referente Roma: Francesca Buratti: 06 77591192; 347 0127153; francescaburatti@libero.it
Allievi delle edizioni precedenti hanno tradotto:
- Robert Sabbag, Cortina di fumo, Roma, Edizioni Socrates, 2003
- Ken Saro-Wiwa, Foresta di fiori, Roma, Edizioni Socrates, 2004
- Florent Latrive, Sul buon uso della pirateria, Roma, DeriveApprodi, 2005;
- J.C. Bologne, Storia del celibato e degli scapoli, Roma, Valter Casini Editore 2005
- Guy Sorman, Made in Usa, Roma, Valter Casini Editore 2005
- Alain Absire, Jean S., Roma, Valter Casini Editore 2005
- Catherine Robbe-Grillet, Giovane Sposa, Roma, Valter Casini Editore 2005
- Hiromi Goto, Coro di funghi, Roma, Edizioni Socrates, 2005
- Michael Novak, Coltivare la libertà, Soveria Mannelli, Rubbettino Editore 2005
- AA.VV., Figure del conflitto, Roma, Valter Casini Editore 2006
- Lawrence Sutin, Fai ciò che vuoi. Vita e opere di Aleister Crowley, Roma, Castelvecchi 2006
- Reinaldo Arenas, Adios a mama. Dall’Avana a New York, Roma, Edizioni Socrates, 2006
- Stéphane Ribeiro, Tutto su di noi, Roma, Castelvecchi 2007
- Angélica Gorodischer, Come svoltare nella vita, Roma, Edizioni Socrates, 2007
- Nigel Barley, Il giovane antropologo, Roma, Edizioni Socrates, 2008
- Javier Márquez, Rat Pack. Quei “bravi” ragazzi del sogno americano, Roma, Castelvecchi 2008
- Lonathan Miller, Stripped. i Depeche Mode messi a nudo, Roma, Castelvecchi 2008
- Jeasn Malaquais, I giavanesi, Roma, Deriveapprodi 2009
- Pierre Zweiacker, Morti di scienza. crimini, scienziati e scoperte, Roma, Deriveapprodi 2009
- Candi Miller, Sale e miele, Roma, Del Vecchio Editore 2009
- Val McDermid, Senza via d’uscita, Roma, Del Vecchio Editore 2009
- Renesh Lakhan, I burattinai, Roma, Edizioni Socrates, 2009
- Iain Levison, Ammazzarsi per sopravvivere, Roma, Edizioni Socrates, 2009
- Maĩtrisse Nikita & Thierry Schaffaser, Fiere di essere puttane, Roma, Deriveapprodi 2009
- Isabelle Sommier, La violenza rivoluzionaria, Roma, Deriveapprodi 2009
- Gilles Clément, Elogio delle vagabonde,Roma, Deriveapprodi 2010
- Matthew D’Ancona, Il Codice Tabatha, Roma, Valter Casini Editore 2010
- Nathalie Kuperman, Colazione con Mick Jagger, Roma, Del Vecchio Editore 2010 (editing)
- Gregory Maguire, Mirror Mirror, Roma, Valter Casini Editore 2010
- Barbara Sleighs, Carbonel. Il Principe dei gatti, Roma, Valter Casini Editore 2010

Lascia un commento