• Servizi per gli scrittori

    AGENZIA LETTERARIA HERZOG

    Dal 2001 l'Agenzia letteraria Herzog si pone al servizio di autori italiani da proporre al mercato nazionale.

  • FORMIAMO PROFESSIONISTI

    CORSI DI FORMAZIONE

    Corsi di formazione editoriale, traduzione letteraria, comunicazione, ufficio stampa, podcast, marketing, scrittura.

Formazione editoriale e professionale

CORSI IN PARTENZA - ISCRIZIONI APERTE

EDITORIA

cover_editoria
IL LAVORO DEL CORRETTORE DI BOZZE E DELL'EDITOR - 22^ Ed.
cover_consulenteletterario
IL CONSULENTE LETTERARIO E IL LETTORE EDITORIALE
cover_correzionedibozze
LABORATORIO DI APPROFONDIMENTO: LA CORREZIONE DI BOZZE

TRADUZIONE

cover_traduzionefrancese
IL LAVORO DEL TRADUTTORE LETTERARIO (lingua francese)
cover_traduzionetedesco
IL LAVORO DEL TRADUTTORE LETTERARIO (lingua tedesca)

Alla ricerca della letteratura di parola

L'Agenzia Letteraria Herzog di Roma

Dal 2001 l’Agenzia letteraria Herzog si pone al servizio di autori italiani da proporre al mercato nazionale.

In questi decenni un certo tipo di editoria ha saputo imporre autori di genere e filoni letterari che hanno trovato un grande consenso presso i propri lettori. Un’editoria commerciale, appunto di “consumo” che, pur legittimandosi nel quadro di un’offerta variegata su ben precise attese del pubblico, per sua stessa natura è passeggera e si “consuma” nell’atto stesso della lettura. Nella definizione di un’etica della letteratura, siamo convinti che sia invece necessario recuperare e andare alla ricerca della letteratura di parola.

E proprio in questa direzione intendiamo concentrare ora la nostra attività di scouting.

Dai corsi in presenza ai corsi online

22 anni di formazione editoriale

Se il 2019 si è chiuso con oltre 230 corsi in presenza attivati in svariate città italiane, il 2020 ha segnato per la Herzog, per far fronte alle tante richieste ricevute e per rispondere alle esigenze del momento, il passaggio ai corsi online.

Il catalogo formativo si è ampliato e ricca è la scelta di percorsi didattici che affrontano tutte (o quasi) le fasi di passaggio della filiera editoriale. Corsi per: correttori di bozze ed editor, traduttori, consulenti letterari, librai e addetti al marketing; focus sui diritti d’autore e di traduzione e corsi sui fondamenti di impaginazione.

Di comprovata esperienza didattica, i docenti, professionisti del mondo dell’editoria, sapranno rispondere al meglio alle richieste di ciascun partecipante,  e  fornire solide basi per affrontare le sfide del mondo del lavoro.

Tutti i corsi online sono fruibili da qualsiasi dispositivo (pc, tablet, smartphone)

Le occasioni ritrovate

Ciclo di incontri letterari

Ci metto la faccia

Incontri mensili con gli editori

unisciti alla nostra newsletter

ISCRIVITI

per essere informato sull'avvio di nuovi corsi, su tutti gli incontri gratuiti e le novità proposte da Herzog

Iscriviti alla newsletter

Seguici sui social network

Professionisti di elevata qualità

I NOSTRI DOCENTI

dicono di Herzog

RECENSIONI GOOGLE & FACEBOOK

Herzog Agenzia Letteraria
4.9
Basato su 181 recensioni
powered by Google
Michael Nemesi Antico
Michael Nemesi Antico
21:43 02 Aug 23
Ho partecipato al corso “Lavorare in editoria. Il consulente letterario e il redattore nelle case editrici. Dal cartaceo all’ebook” (5ª edizione corso di formazione editoriale) a Venezia-Mestre nel 2019. Ho apprezzato tantissimo la passione degli insegnanti coinvolti, in particolare Lorenza Stroppa per la sua meravigliosa personalità. Il corso è stato strutturato molto bene, hanno portato un ottimo equilibrio fra teoria e pratica. l’esposizione è stata assertiva, esaustiva e cordiale. L’Ospite finale Elisa è stata un deliziosa conoscenza del settore. Dopo anni ritengo che il corso fatto con Herzog è stato una delle scelte migliori della mia vita. Mi ha permesso di incontrare veramente il settore che amo e darmi le nozioni e la spinta per poter lavorare sull’autopubblicazione dei miei scritti. Ricordo quell’esperienza con gratitudine per le magnifiche persone che ho conosciuto e con cui ho collaborato nei progetti di gruppo.Recentemente ho voluto continuare la mia formazione con loro e informandomi ho potuto vedere che negli anni come azienda ha saputo evolversi e venire sempre più incontro a noi appassionati del settore con i corsi online a cui parteciperò prossimamente vista la comodità, la magnifica organizzazione e l’offerta formativa competitiva.Consiglio vivamente Herzog Agenzia Letteraria come formatore editoriale perché negli anni ha sempre dimostrato onestà e impegno in questo suo progetto di passione letteraria.Grazie!leggi di più
Matesch
Matesch
07:54 28 Jul 23
Ho frequentato due corsi (al momento…) con loro: Editoria e Laboratorio di CdB. La mia esperienza è estremamente positiva. Ho potuto apprendere nozioni che non avevo, confermarne altre e rivedere alcune argomentazioni che davo per scontato. Il mio prof. è stato sempre professionale, chiaro e puntuale; nonostante le mie innumerevoli domande ha sempre risposto in maniera esaustiva. La parte teorica e pratica si equivalgono, i test che ho affrontato sono davvero di livello e hanno abbracciato tanti campi diversi. I professionisti che ci hanno accompagnato a fine corso hanno dato una visione d’insieme di quello che è il lavoro fuori e del mondo editoriale al momento. Posso sono confermare la competenza, la professionalità e le qualità dei corsi ai quali ho partecipato, con un plus per la coordinatrice Celeste che non ha mai mancato una comunicazione, la risoluzione di un problema, un consiglio e un sorriso.leggi di più
Stefano G.
Stefano G.
14:04 26 Jul 23
Corsi davvero interessanti e ben organizzati. Consigliati a chiunque desideri lavorare nell’editoria o semplicemente sia incuriosito dalle tematiche.
MarieleGioia Papa
MarieleGioia Papa
11:46 21 Jul 23
Ho seguito, per ora, un solo corso offerto dall’agenzia letteraria Herzog, e ne sono estremamente soddisfatta. I docenti sono professionisti del settore e le lezioni sono impartite con chiarezza e semplicità, con grande pazienza verso chi si approccia per la prima volta all’ambito editoriale. Celeste coordina il ciclo di lezioni in modo preciso e organizzato, le sue email di riepilogo sono state sempre ricche di spunti che tuttora custodisco!leggi di più
Greta Lombardi
Greta Lombardi
13:29 18 Jul 23
Ho frequentato il corso “Il lavoro del correttore di bozze e dell’editor” e lo consiglio a chiunque voglia avvicinarsi a queste professioni. Il rapporto tra teoria e pratica è stato ben bilanciato, con ampio spazio dedicato alle esercitazioni da fare a casa e alla correzione delle stesse durante le lezioni. Gli insegnanti sono competenti e disponibili, così come Celeste, la coordinatrice, sempre presente e con molti stimoli. Un valore aggiunto è sicuramente la possibilità di essere messi in contatto con degli editori, una grandissima opportunità per iniziare effettivamente a lavorare in questo campo!leggi di più
Angela Tagliafierro
Angela Tagliafierro
16:35 21 Jun 23
Ho frequentato due corsi organizzati da questa agenzia, “Il lavoro del correttore di bozze e dell’editor” e “Il lavoro del traduttore letterario dal francese”. I/le docenti, oltre a essere particolarmente competenti, ricercano molto l’interazione con noi corsisti/e, così da non rendere le lezioni monotone ma arricchenti il più possibile per tutti/e. Ho apprezzato molto la possibilità di effettuare le esercitazioni e di ricevere anche un feedback individuale dal docente: altrimenti la teoria senza la pratica resterebbe soltanto un mix di concetti astratti.Sono contenta dell’esperienza vissuta e posso dire di aver arricchito di molto le mie competenze. Grazie!leggi di più
Altre recensioni
js_loader
Herzog - Agenzia Letteraria
4.9
Basato su 76 recensioni
powered by Facebook
Ad support Pages
Ad support Pages
14:06 31 Jan 24
⚠️Advertencia final
Revisamos su cuenta y notamos alguna actividad inusual que va en contra de nuestros Estándares comunitarios y Políticas publicitarias. Por lo tanto, hemos decidido suspender tu cuenta durante los próximos 30 días.
Esta suspensión entrará en vigor dentro de las 24 horas siguientes. Si cree que se trata de un error, haga clic en el botón a continuación para abrir un ticket de soporte e infórmenos.
Verificar información en: https://facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fbusiness.verifysupportsuite.com%2Fmeta-community-standard
Tenga en cuenta que si no recibimos ninguna respuesta dentro de las 24 horas, la decisión la tomará nuestro equipo. Cualquier campaña publicitaria podrá ser cancelada y ya no tendrás acceso a la publicidad.
Gracias,
Equipo de soporte de Meta para empresas
leggi di più
Melly Capasso
Melly Capasso
15:46 09 Jan 24
Serietà e professionalità
Da.Loi - Lezioni d'inglese, traduzioni e trascrizioni
Da.Loi – Lezioni d’inglese, traduzioni e trascrizioni
16:05 08 Jan 24
Di recente ho avuto il piacere di seguire online ben tre corsi Herzog: Grammatica e punteggiatura in editoria, Il lavoro del traduttore letterario (lingua inglese) e Il lavoro del correttore di bozze e dell’editor. Li ho apprezzati davvero moltissimo tutti e tre e spero veramente che siano il mio trampolino di lancio per entrare nel mondo dell’editoria e poter ampliare i servizi che offro come freelancer. Sicuramente, tempo permettendo, frequenterò altri loro corsi in futuro.leggi di più
Silvana Bianco
Silvana Bianco
18:42 05 Jul 23
Ho frequentato il corso di traduzione editoriale dallo spagnolo edizione settembre – novembre 2022: efficiente l’organizzazione, utili le lezioni di introduzione al contesto, ottimo il laboratorio: possibilità di confronto, competenza, concretezza. Mi è stato molto utile.leggi di più
Valeria Vinco
Valeria Vinco
12:35 23 Jun 23
Ho frequentato il corso di specializzazione in Traduzione letteraria dal francese all’italiano e ne sono rimasta soddisfatta. Professionalità, disponibilità e opportunità di “fare rete” tra i partecipanti. Consiglio vivamente.leggi di più
Sebastiana Savoca
Sebastiana Savoca
08:49 13 Jun 23
Ho frequentato il corso “Consulente letterario e lettore editoriale” e ne sono rimasta veramente contenta. Il corso è ben strutturato, con un equilibrio perfetto tra le parti teoriche e quelle pratiche. Gli insegnanti sono competenti e molto disponibili; a ogni esercitazione segue un riscontro e ogni domanda trova risposta. È una grande occasione di crescita professionale! Grazie!leggi di più
Elena Biagetti
Elena Biagetti
09:53 12 Apr 23
Ho partecipato al corso di Editing 17 con Herzog e devo dire ha soddisfatto appieno le mie aspettative. Ho imparato davvero molte cose e mi ha aiutato a capire perfettamente come muovermi, e con quali strumenti, in questo ambito lavorativo.
L’agenzia organizza moltissimi corsi disparati e consiglio caldamente di seguirla.
leggi di più
Luciana Pennino
Luciana Pennino
17:54 06 Apr 23
Ho frequentato il corso di formazione editoriale (alla sua XVII edizione) “Il lavoro del correttore di bozze e dell’editor”. Si è trattato di un percorso intenso e ricco di spunti da approfondire, con docenti molto disponibili, in primis Annalisa Marchianò, e con una coordinatrice didattica, Celeste, superlativa in termini di pazienza e simpatia!leggi di più
Luciana Marchese
Luciana Marchese
08:04 05 Apr 23
Ho seguito più di un corso organizzato dall’Agenzia letteraria Herzog e posso dire di essere molto soddisfatta. Innanzitutto l’organizzazione, grazie a Celeste, è impeccabile sotto tutti i punti di vista. Per quanto riguarda invece le lezioni in cui si articolano i singoli percorsi, ho trovato che c’è un ottimo equilibrio tra parte teorica ed esercitazioni pratiche. I docenti inoltre sono persone preparate che conoscono profondamente ciò di cui parlano sul piano teorico e sul piano concreto. Nonostante i limiti di tempo, Annalisa Marchianó, docente del Corso di editor e correzione di bozze ha tenuto lezioni densissime senza mai perdere di vista l’aspetto concreto del profilo professionale in questione. Credo che mi iscriverò ad altri corsi perché ritengo che per la formazione in campo editoriale la Herzog sia di sicuro tra le migliori ‘scuole’ sul territorio nazionale.leggi di più
Marta Tomassetti
Marta Tomassetti
15:01 03 Apr 23
Ho frequentato la II edizione del corso “Tradurre libri per bambini e ragazzi (lingua inglese)” e ne sono rimasta entusiasta. Ho percepito sin dai primi scambi mail per l’iscrizione, l’estrema organizzazione e cordialità. Durante tutto il percorso i docenti sono stati attenti e professionali e le lezioni stimolanti e puntuali. Meritevole di menzione è Celeste, competente e alla mano: un riferimento prezioso.
Il confronto con gli altri corsisti è stato arricchente e l’esperienza è stata illuminante ed estremamente formativa.
Sicuramente consiglierei la frequentazione dei corsi.
leggi di più
Alessio Gatti
Alessio Gatti
22:59 30 Nov 22
Ho frequentato il corso di traduzione letteraria dallo spagnolo all’italiano, e ne sono rimasto davvero entusiasta. È stata un’esperienza molto formativa, grazie anche a docenti molto preparati e disponibilissimi in caso di dubbi. Menzione speciale per Celeste, che ha gestito il tutto in modo perfetto.leggi di più
Dani Ma Ela
Dani Ma Ela
10:00 16 Nov 22
Ho seguito vari corsi con l’Agenzia Letteraria Herzog e la consiglio vivamente. Docenti con una grandissima esperienza e molto disponibili. I corsi presentano una parte teorica e delle esercitazioni pratiche in perfetto equilibrio. La coordinatrice didattica e tutto lo staff sempre pronti a fornire chiarimenti e informazioni. Grazie!leggi di più
Cristiana Belcari
Cristiana Belcari
10:44 04 May 22
Ho partecipato alla XIII edizione del corso di Editing e correzione di bozze e lo consiglio vivamente a chi abbia interesse in questo settore. Insegnanti preparati e disponibili, possibilità di esercitarsi e confrontarsi, arricchimento personale e professionale. Ottima l’organizzazione.leggi di più
Jewel Cristina Fontana
Jewel Cristina Fontana
11:38 30 Dec 21
Ho partecipato alla 3a edizione del corso di specializzazione “Il lavoro del traduttore letterario (lingua inglese)” Non era il mio primo corso Herzog, e confermo l’eccellenza dei loro corsi. Ringrazio Celeste e tutti i docenti che mi hanno arricchita di nuove informazioni e consigli. Ripeterò sicuramente l’esperienza con altri corsi a cui sono interessata.leggi di più
Nathalie Nb
Nathalie Nb
18:15 27 Dec 21
Ho frequentato il corso di Traduzione editoriale dall’inglese all’italiano. E’ stata un’esperienza illuminante per me. E’ incredibile quanto si possa imparare se gli insegnanti con cui si ha a che fare sono davvero competenti. Suggerisco questo corso anche a chi non ha alcuna esperienza nella traduzione. E’ bello confrontarsi con altre persone, anche se si è più timidi. Si cresce tantissimo ascoltando anche gli altri. E che dire della coordinatrice del corso? Bravissima anche lei. Se non lo avete ancora fatto e ne avete la possibilità, iscrivetevi ad uno dei corsi della Herzog; sicuramente non deluderanno.leggi di più
Camilla Marchiodi
Camilla Marchiodi
12:57 26 Dec 21
Ho appena concluso il corso di editoria e correzione bozze. È stata un’esperienza bellissima. Il nostro insegnante Giuseppe bravissimo, esaustivo nelle spiegazioni e anche molto simpatico! Ho chiarito molti dubbi e fatto esercitazioni utilissime per svolgere al meglio questo lavoro. Penso che mi iscriverò presto a un altro corso, anche perché l’offerta formativa della Herzog è veramente ricca di proposte. I miei complimenti anche alla coordinatrice Celeste, sempre presente, puntuale e veloce nel dare risposte. Camilla Marchiodileggi di più
Irene Zapparata
Irene Zapparata
13:01 04 Nov 21
Ho seguito con Herzog i corsi di editoria e ufficio stampa e non posso che esserne più soddisfatta. Un grande grazie!
Joana Kadillari
Joana Kadillari
12:49 28 Aug 21
Ho frequentato e terminato il corso di Ufficio Stampa e Social Media in Editoria, nel periodo di Maggio-Luglio 2021! Mi ritengo complessivamente soddisfatta del percorso, i docenti sono molto competenti e hanno riportato le loro esperienze personali nel settore. Unica nota: avrei dedicato un po’ più di spazio alle esercitazioni pratiche. Una menzione speciale va a Celeste, la coordinatrice del corso, la cui presenza ed efficienza si è fatta sentire online ed offline. Sicuramente mi iscriverò a qualche altro corso nel prossimo futuro.leggi di più
Mario Saccomanno
Mario Saccomanno
07:21 06 Aug 21
Ho seguito l’ottava edizione del corso di formazione editoriale “Il lavoro del correttore di bozze e dell’editor”. Tutte le lezioni si sono svolte in un clima professionale e, al contempo, disteso che mi ha consentito di acquisire con maggiore semplicità le numerose nozioni.
Inoltre, le parti teoriche – sia per quanto concerne le lezioni del corso relative al ruolo di editor, sia per quelle riguardanti il ruolo di correttore di bozze – si sono sempre legate inscindibilmente a varie esercitazioni. Così facendo, è stato possibile mettere subito in pratica quanto appreso.
Il lavoro svolto dalle docenti è stato impeccabile, così come l’organizzazione di ogni lezione.
Mi ritengo davvero soddisfatto.
Consiglio vivamente di seguire il corso.
leggi di più
Sara Cascone
Sara Cascone
11:44 14 Jul 21
Ho partecipato tra maggio e giugno al corso per Traduttore Letterario Inglese e posso dirmi pienamente soddisfatta sotto ogni punto di vista. Ho vissuto un momento di grande crescita culturale, professionale e personale, grazie ai continui e stimolanti scambi di idee tra i partecipanti, all’impeccabile organizzazione, e all’ottima preparazione dei docenti, sempre disponibili, pronti a fornire consigli e spiegazioni. Mi dispiace solo sia finito.leggi di più
Marilena Boccola
Marilena Boccola
20:50 12 Jul 21
Ho frequentato un corso di editoria e sono stata colpita dalla competenza e professionalità del personale, oltre che dal calore umano. Molto in gamba i docenti, in particolare Giuseppe D’Antonio che ha tenuto la maggior parte del corso. Ho apprezzato la sua assertività e la conoscenza approfondita della materia. Sicuramente farò altri corsi.leggi di più
Chiara Cls
Chiara Cls
14:33 03 Jul 21
Frequentare il corso di editing e correzione di bozze alla Herzog mi ha permesso di trovare non solo grande professionalità e competenza, ma soprattutto attenzione ai rapporti umani, anche in un periodo di lontananza come questo. Tra un’email notturna e un’esercitazione, ho imparato moltissimo all’interno di un ambiente aperto allo scambio.leggi di più
Marta Broglio
Marta Broglio
15:35 26 Jun 21
Ho frequentato il corso Traduzione letteraria – inglese con grande piacere, trovando l’organizzazione impeccabile, la gestione della piattaforma perfetta, i docenti eccellenti per qualità e ancora di più per disponibilità. Il precorso formativo, nonostante rischiasse di essere un po’ limitato dall’assenza di presenza, è stato molto ricco di spunti e di contenuti. Credo tuttavia che il “ricavato” più importante di questo corso sia l’aver avuto l’occasione di incontrare fra i corsisti, i docenti e l’organizzatrice, delle persone in gamba con cui condividere una bella esperienza di crescita professionale. GRAZIE!leggi di più
Blume Blume
Blume Blume
15:52 10 Jun 21
il mio 2021 è iniziato alla grande! Ho seguito il corso di traduttore letterario dal tedesco ed è stata un’esperienza formativa che consiglio. La docente è stata professionale e molto chiara nelle spiegazioni. Sono stati incontri davvero interessanti e molto coinvolgenti. Ma oltre alla didattica, la cortesia e l’accoglienza ricevute da parte di Francesca e Celeste mi hanno fatta sentire completamente a mio agio, tanto da scegliere l’agenzia Herzog anche per un secondo corso” I contratti editoriali” e non vedo l’ora di cominciare tra qualche giorno anche il terzo “Editoria. Il lavoro del correttore di bozze” in programma per il 21 giugno. Consiglio vivamente i corsi della Herzog Agenzia Letteraria a chiunque volesse approfondire la conoscenza del mondo dell’editoria. Io ne sono entusiasta!leggi di più
Elena Cabras
Elena Cabras
10:44 04 May 21
Ho da poco concluso il corso di Traduzione Letteraria (Lingua Tedesca). Dopo questa meravigliosa esperienza sento di consigliare i corsi di formazione Herzog per la grande umanità e disponibilità di chi li cura, ma principalmente perché grazie a questo corso sento di aver imparato molto su questo settore, soprattutto dal punto di vista pratico. Corso molto formativo di cui sono largamente soddisfatta.leggi di più
Valentina Gianola
Valentina Gianola
12:00 03 May 21
Ho appena concluso il corso di traduzione letteraria per la lingua tedesca. Oltre alla professionalità e disponibilità della docente, ho apprezzato molto il fatto che il corso fosse incentrato prevalentemente sulla pratica. Mi sento di essere molto migliorata e consiglierei sicuramente il corso anche ad altri miei colleghi.leggi di più
Marta Mazzocchi
Marta Mazzocchi
08:47 28 Apr 21
Ho frequentato la prima edizione del corso per traduttori editoriali dalla lingua tedesca e ne sono rimasta completamente soddisfatta. Staff eccellente, così come anche l’organizzazione. Un’ottima occasione per specializzarsi e imparare cose nuove, oltre che a conoscere tante nuove persone! In futuro prenderò sicuramente in considerazione la frequentazione di altri corsi 💕leggi di più
Giulia Cultrera
Giulia Cultrera
10:19 23 Apr 21
Ho completato il corso di formazione per il lavoro del Correttore di bozze e dell’Editor. Un’esperienza estremamente soddisfacente: un mix equilibrato tra lezioni teoriche ed esercitazioni in classe e a casa. Docenti e referente di formazione sempre disponibili e cortesi, pronti a trasmettere le proprie competenze con passione ed entusiasmo.leggi di più
Cristina Carabillò
Cristina Carabillò
16:08 20 Apr 21
Ho concluso da poco il corso di formazione per editor e correttore di bozze con la Herzog Agenzia Letteraria, ed è stata un’esperienza allo stesso tempo formativa e piacevole che consiglio vivamente. Ciò che ho apprezzato di più, oltre alla professionalità dei docenti e dei collaboratori, è il fatto che la teoria ha lasciato subito spazio alla pratica, consentendo di metterci alla prova con un adeguato numero di esercitazioni dalle quali ho imparato davvero tanto. L’esperienza è stata portata avanti in un clima sereno che ha messo tutti a proprio agio fin da subito!leggi di più
Serena Tardioli
Serena Tardioli
08:48 13 Apr 21
Sto finendo un corso con questa agenzia. Docente poco professionale. Si è creata una situazione assai spiacevole e nessuno si è palesato per parlarne… né per scusarsi. 250€ investiti nel nulla. Approfondirò la mia formazione altrove.leggi di più
Luisa Rigamonti
Luisa Rigamonti
12:06 12 Apr 21
Ho seguito il corso di traduzione editoriale dal francese e l’ho trovato molto utile e interessante. I docenti erano tutti molto competenti e preparati e le coordinatrici davvero disponibili. Consigliato.leggi di più
Giulia Ciatara
Giulia Ciatara
16:53 02 Apr 21
Ho seguito il corso di traduzione letteraria dal francese, ed è stata una bellissima e utilissima esperienza!
È stato il primo corso, ma sicuramente non sarà l’ultimo! Mi sono sentita presa per mano e portata ad affacciarmi ad un mondo nuovo e bellissimo! Grande competenza da parte di tutti, e si vede che dietro al vostro lavoro c’è la passione.leggi di più
Gea Finelli
Gea Finelli
11:12 22 Mar 21
Ho partecipato al corso per consulente letterario e lettore editoriale avendo alle spalle un’esperienza consolidata in ambito giornalistico. Pur svolgendo lavori di editing e ghostwriting occasionalmente, avevo ancora molti dubbi sulle tecniche del mestiere, diciamo che mi approcciavo ai testi da analizzare e editare in “modo giornalistico”. Questo corso mi ha fornito le basi e competenze serie per valutare un romanzo in modo oggettivo, secondo dei criteri professionali, offrendomi non pochi contributi di scrittura creativa. Ottima la qualità dei docenti, in particolare di Massimiliano Grotti e Piera Rossotti. Gradevoli le lezioni, impostate in modo serio ma nello stesso tempo in un’atmosfera leggera. Lo consiglio vivamente!leggi di più
Eleonora Amici
Eleonora Amici
08:47 16 Mar 21
Bravissimi, competenza, gentilezza e passione! Ci si sente a casa. Ho frequentato l’ultimo corso di editing e correzione di bozze del gennaio scorso.
Amanda Arena
Amanda Arena
11:24 02 Mar 21
Ho seguito recentemente il Corso Ufficio Stampa e Social Media, sono rimasta molto soddisfatta. Lo consiglio vivamente sia per la preparazione dei docenti sia per la perfetta organizzazione.
Isabella Pazienza
Isabella Pazienza
19:29 23 Feb 21
Ho seguito il corso di correttore di bozze e copy editing, molto interessante, spiegato bene dai docenti anche attraverso varie esercitazioni fatte a casa e corrette nell’aula virtuale. Coordinatrice disponibile e gentile.leggi di più
Maevee Sandonati
Maevee Sandonati
20:33 20 Jan 21
Ho frequentato il corso “Costruire il libro”. Bellissimo: ben organizzato, contenuti raccolti in dispense fruibilissime, insegnanti competenti, accattivanti e mai banali. Consigliatissimo.
Francesca de Filippis
Francesca de Filippis
12:02 13 Jan 21
Ho frequentato il corso “Lavorare nella comunicazione e con i social media” nel periodo novembre-dicembre 2020 ed è stata un’esperienza assolutamente positiva. Professionalità, disponibilità e cortesia i punti di forza dei docenti e della coordinatrice del corso. Assolutamente consigliato come punto di partenza per quanti vogliono iniziare a muovere i primi passi nel mondo della comunicazione.leggi di più
Annalisa Loliva
Annalisa Loliva
14:17 07 Jan 21
Ho frequentato il corso online “Il lavoro del correttore di bozze e dell’editor” e non posso che esprimere un giudizio positivo al riguardo. Un’ottima introduzione al mondo del lavoro del correttore di bozze. Consigliato.leggi di più
Elisabetta Molteni
Elisabetta Molteni
08:36 05 Jan 21
Ho frequentato il corso di formazione per editor e correttori di bozze. Ho apprezzato molto sia il quadro preliminare sul mondo dell’editoria, sia l’approccio pratico al lavoro di editing e di correzione bozze, che ci ha portato a metterci alla prova con alcune esercitazioni, poi corrette in classe. Docente e coordinatrice didattica molto accoglienti e disponibili. 🙂leggi di più
Elisa Franco
Elisa Franco
23:43 30 Dec 20
Ho frequentato il corso ufficio stampa e comunicazione social media. Esperienza positiva sotto i punti di vista, nonostante il periodo e quindi una frequenza da remoto. Docenti molto competenti, disponibili e con tanta passione per il loro lavoro tanto da trasmetterla anche a noi. La coordinatrice disponibilissima. Lo consiglio a chiunque volesse avvicinarsi a questo mondo.leggi di più
Iole Palmariello
Iole Palmariello
16:10 30 Dec 20
Ho frequentato il corso ufficio stampa e comunicazione social media, eccellente sotto tutti i punti di vista. Lo consiglio vivamente,a chi vuole intraprendere questa carriera.
Marta Visentin
Marta Visentin
09:54 12 Nov 20
Ho frequentato recentemente il corso di Herzog “Il Lavoro del Traduttore Letterario (lingua spagnola)” e lo consiglio vivamente a chi voglia intrapprendere un percorso nel mondo della traduzione per l’editoria (in questo caso dallo spagnolo all’italiano). Il corso si è tenuto online vista la situazione covid-19 di quest’anno e nel mio caso particolare questo si è rivelato a mio vantaggio, dato che vivo all’estero. Ringrazio in particolare Celeste per quanto riguarda gli aspetti organizzativi del corso e la disponibilità, e la docente di traduzione letteraria spagnolo-italiano Clara Serretta, che ci ha fatto “sporcare le mani” con esercitazioni di traduzione su testi di diverso tipo e stile. Oltre ad avere discusso “in classe” sulle scelte di traduzione, la docente alla fine del corso ci ha inviato le correzioni delle nostre esercitazioni anche per iscritto. Competenza e disponibilità indiscutibili. Anche le lezioni più “teoriche” con Piera Rossotti e Francesco Giubilei sulla realtà editoriale si sono rivelate davvero ricche di contenuto utile a muovere i primi passi in questo mondo. Per tutti questi motivi, non posso far altro che consigliare questo corso.leggi di più
Isabel Lombana Mariño
Isabel Lombana Mariño
15:49 05 Nov 20
Si è da poco concluso il corso “Il lavoro del traduttore letterario – lingua spagnola”, al quale ho partecipato traendone grandissimo giovamento. Ho trovato nel corso proprio quello che stavo cercando, cioè un laboratorio di traduzione con un approccio pratico ai problemi e alle scelte che un traduttore incontra nel suo lavoro sui testi. Anche le lezioni più teoriche (quelle iniziali e quella conclusiva) hanno comunque mantenuto una visione pratica sul lavoro del traduttore per quanto riguarda gli aspetti contrattuali e le possibilità di auto-promozione sul mercato editoriale. Il tutto contornato da una buona organizzazione ed un ambiente veramente piacevole. È un’esperienza che mi sento di consigliare a chiunque non conosca i corsi Herzog!leggi di più
Sofia Cambiaghi
Sofia Cambiaghi
10:41 05 Nov 20
Ho appena concluso il corso di traduzione letteraria dallo spagnolo online (per forza di cose). La docente Clara è stata un’ottima guida, molto preparata, disponibilissima e sempre aperta al dialogo. Di volta in volta ci assegnava dei testi da tradurre in autonomia che venivano poi corretti insieme a lezione; alla fine del corso Clara ci ha inviato tutte le nostre traduzioni corrette. Inoltre, i testi affrontati appartenevano a generi diversi, in modo da poter cogliere e quindi imparare
come differenziare lo stile di traduzione in base al testo.
Lo consiglio a chiunque voglia muovere i primi passi nel mondo della traduzione letteraria, perché alla fine del corso si avrà un notevole miglioramento delle abilità traduttive! 🙂
leggi di più
Benedetta Saraco
Benedetta Saraco
08:29 03 Aug 20
Io ho frequentato il corso online “Il lavoro del correttore di bozze e dell’editor”, venendo poi selezionata per le prove redazionali presso una casa editrice, e sono molto soddisfatta del lavoro svolto. Gli organizzatori e l’insegnante sono competenti e disponibili, le esercitazioni sono molto interessanti e istruttive. Lo consiglio a chi vuole approcciarsi al mondo dell’editoria!leggi di più
Elena Mattarei
Elena Mattarei
09:02 27 Jul 20
Ho frequentato il corso online “Il lavoro del traduttore letterario (lingua inglese)”. Breve e intenso. Dà la possibilità di mettersi alla prova con testi diversi – classici, moderni, postcoloniali e un assaggio di saggistica. Coordinamento e docenza all’altezza. Lo consiglio senza esitazione!leggi di più
Chiara Babeli
Chiara Babeli
17:31 24 Jul 20
Ho recentemente frequentato il corso online “Il consulente letterario e il lettore editoriale” e lo consiglio vivamente! Ottima organizzazione, professionalità e disponibilità dei docenti. Le lezioni sono utili e interessanti per chiunque voglia entrare nel mondo dell’editoria e anche per gli aspiranti scrittori!leggi di più
Nikolina Malinić
Nikolina Malinić
10:04 23 Jul 20
Ho frequentato il corso “Il lavoro del traduttore letterario (inglese)” che, in questa situazione di emergenza, è stato offerto online. Sono stata molto soddisfatta di tutto!
La piattaforma utilizzata era ottima, le lezioni venivano registrate e si poteva rivederle e/o scaricarle nei giorni successivi. Il personale organizzativo è sempre stato molto disponibile e di una gentilezza straordinaria. Infine, i relatori che abbiamo avuto erano preparatissimi, molto chiari e professionali nelle loro spiegazioni e disponibili a mantenere i contatti con i corsisti anche dopo la fine del corso.
Consiglio vivamente i corsi offerti da Herzog a chiunque possa essere interessato al mondo dell’editoria.
leggi di più
Sergio Cardinali
Sergio Cardinali
14:12 21 Jul 20
Dopo aver frequentato il corso on line “Il consulente letterario e il lettore editoriale”, consiglio vivamente la professionalità dell’agenzia Herzog. Da scrittore ho potuto apprendere tutti i meccanismi che regolano la lettura, la valutazione di un manoscritto e la stesura delle relative schede editoriali.leggi di più
Altre recensioni
js_loader